I saw this Twitter recently:
The hanging scroll in the Twitter image shows the so-called Thirteen Buddhas and Bodhisattvas, or jūsan-butsu (十三仏), of Japanese Buddhism. This is a collection of Buddhas and Bodhisattvas in the Mahayana tradition that often appear in things like funeral ceremonies, esoteric rites, and other things. Each one has an associated mantra (inherited from esoteric-Buddhist traditions, even in non-esoteric sects), and an associated memorial day.
You can find some details here, but I also listed them out in the table below:
Deity | Japanese Name | Memorial Day Since Funeral | Japanese Mantra1 | Pronunciation |
Achala | Fudō-myō-ō2 | 7th day after funeral | ノウマク サンマンダ バサラダン センダンマカロシャダ ソハタヤ ウンタラタ カンマン | Nōmaku sanmanda bazaradan sendan makaroshada sowataya un tarata kan ma |
Shakyamuni Buddha3 | Shaka Nyorai | 14th day after | ノウマク サンマンダ ボダナン バク | Nōmaku sanmanda bodanan baku |
Manjushri Bodhisattva | Monju Bosatsu | 21st day after | オン アラハシャノウ | On arahashanō |
Samantabhadra Bodhisattva | Fūgen Bosatsu | 28th day after | オン サンマヤ サトバン | On sanmaya satoban |
Ksitigarbha Bodhsiattva | Jizō Bosatsu | 35th day after | オン カカカビ サンマエイ ソワカ | On kakakabi sanmaei sowaka |
Maitreya Bodhisattva | Miroku Bosatsu | 42nd day after | オン マイタレイヤ ソワカ | On maitareiya sowaka |
The Medicine Buddha | Yakushi Nyorai | 49th day after | オン コロコロ センダリ マトウギ ソワカ | On korokoro sendari matōgi sowaka |
Avalokitesvara Bodhisattva | Kan’non Bosatsu | 100th day after | オン アロリキャ ソワカ | On arorikya sowaka |
Mahasthamaprapta Bodhisattav | Seishi Bosatsu | 1st year after | オン サンザンサク ソワカ | On sanzansaku sowaka |
Amitabha Buddha | Amida Nyorai | 3rd year after | オン アミリタ テイセイ カラウン | On amirita teisei kara un |
Akshobhya Buddha | Ashuku Nyorai | 7th year after | オン アキシュビャ ウン | On akishubya un |
Vairocana Buddha | Dainichi Nyorai | 13th year after | オン アビラウンケン バザラ ダトバン | On abiraunken bazara datoban |
Akashagarbha Bodhisattva | Kōkūzō Bosatsu | 33rd year after | ノウボウ アキャシャ キャラバヤ オン アリキャ マリボリ ソワカ | Nōbō akyasha kyarabaya on arikya maribori sokawa |
This is knowledge that most Japanese-Buddhists would not pay attention to, unless they are particular devoted to esoteric practices,4 or have some ecclesiastical training. Further depending on which Buddhist sect we’re talking about, you might see them often, or rarely at all. But this list is almost universal in Japanese Buddhism, and it’s fascinating to see it come up now and then, even in social media.
P.S. I’ve spoken about Taima-dera temple (the Twitter feed above) in a previous post. These days, like many old temples in the Nara area, has been folded into the Shingon esoteric sect.
P.P.S. Mantras are usually not meant to be translated. There are English translations, but it kind of defeats the purpose of mantras in the esoteric tradition. The journey is more important.
1 These are usually written in katakana script since they’re technically foreign-imported words from Sanskrit.
2 If you see ō, it means that the word is pronounced like English “oh”, but two-beats long. Japanese distinguishes between “o” (one beat) and “ō” (two beats). Same pronunciation, different length.
3 That is, the historical Buddha and founder of the religion. ‘Nuff said.
4 Usually this means devotees of either Shingon or Tendai sects. Also, some of the mantras above are pronounced slightly differently depending on whether it’s the Shingon or Tendai lineage. This is an area I don’t know very well, so if you need further details, please consult other sources.