The Thirteen Buddhas and Bodhisattvas

I saw this Twitter recently:

The hanging scroll in the Twitter image shows the so-called Thirteen Buddhas and Bodhisattvas, or jūsan-butsu (十三仏), of Japanese Buddhism. This is a collection of Buddhas and Bodhisattvas in the Mahayana tradition that often appear in things like funeral ceremonies, esoteric rites, and other things. Each one has an associated mantra (inherited from esoteric-Buddhist traditions, even in non-esoteric sects), and an associated memorial day.

This is an example I found in a Rinzai-Zen Buddhist service book. Rinzai Zen isn’t an esoteric sect, but does historically borrow certain liturgies and practices, hence you can find things like this.

You can find some details here, but I also listed them out in the table below:

DeityJapanese NameMemorial Day Since FuneralJapanese Mantra1Pronunciation
AchalaFudō-myō-ō27th day after funeralノウマク サンマンダ バサラダン センダンマカロシャダ ソハタヤ ウンタラタ カンマンNōmaku sanmanda bazaradan sendan makaroshada sowataya un tarata kan ma
Shakyamuni Buddha3Shaka Nyorai14th day afterノウマク サンマンダ ボダナン バクNōmaku sanmanda bodanan baku
Manjushri BodhisattvaMonju Bosatsu21st day afterオン アラハシャノウOn arahashanō
Samantabhadra BodhisattvaFūgen Bosatsu28th day afterオン サンマヤ サトバンOn sanmaya satoban
Ksitigarbha BodhsiattvaJizō Bosatsu35th day afterオン カカカビ サンマエイ ソワカOn kakakabi sanmaei sowaka
Maitreya BodhisattvaMiroku Bosatsu42nd day afterオン マイタレイヤ ソワカOn maitareiya sowaka
The Medicine BuddhaYakushi Nyorai49th day afterオン コロコロ センダリ マトウギ ソワカOn korokoro sendari matōgi sowaka
Avalokitesvara BodhisattvaKan’non Bosatsu100th day afterオン アロリキャ ソワカOn arorikya sowaka
Mahasthamaprapta BodhisattavSeishi Bosatsu1st year afterオン サンザンサク ソワカOn sanzansaku sowaka
Amitabha BuddhaAmida Nyorai3rd year afterオン アミリタ テイセイ カラウンOn amirita teisei kara un
Akshobhya BuddhaAshuku Nyorai7th year afterオン アキシュビャ ウンOn akishubya un
Vairocana BuddhaDainichi Nyorai13th year afterオン アビラウンケン バザラ ダトバンOn abiraunken bazara datoban
Akashagarbha BodhisattvaKōkūzō Bosatsu33rd year afterノウボウ アキャシャ キャラバヤ オン アリキャ マリボリ ソワカNōbō akyasha kyarabaya on arikya maribori sokawa

This is knowledge that most Japanese-Buddhists would not pay attention to, unless they are particular devoted to esoteric practices,4 or have some ecclesiastical training. Further depending on which Buddhist sect we’re talking about, you might see them often, or rarely at all. But this list is almost universal in Japanese Buddhism, and it’s fascinating to see it come up now and then, even in social media.

P.S. I’ve spoken about Taima-dera temple (the Twitter feed above) in a previous post. These days, like many old temples in the Nara area, has been folded into the Shingon esoteric sect.

P.P.S. Mantras are usually not meant to be translated. There are English translations, but it kind of defeats the purpose of mantras in the esoteric tradition. The journey is more important.

1 These are usually written in katakana script since they’re technically foreign-imported words from Sanskrit.

2 If you see ō, it means that the word is pronounced like English “oh”, but two-beats long. Japanese distinguishes between “o” (one beat) and “ō” (two beats). Same pronunciation, different length.

3 That is, the historical Buddha and founder of the religion. ‘Nuff said.

4 Usually this means devotees of either Shingon or Tendai sects. Also, some of the mantras above are pronounced slightly differently depending on whether it’s the Shingon or Tendai lineage. This is an area I don’t know very well, so if you need further details, please consult other sources.

Published by Doug

🎵Toss a coin to your Buddhist-Philhellenic-D&D-playing-Japanese-studying-dad-joke-telling-Trekker, O Valley of Plentyyy!🎵He/him

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.