One of the most important figures in Buddhism and East Asian history, arguably, is also one of the least known outside of some cultural circles. I am talking about a famous Chinese monk named Xuan-zang (玄奘, 602 – 664).1 Recently, I found an old, but fascinating book on my shelf I had forgotten about, titledContinue reading “The Amazing Adventures of Xuanzang”
Tag Archives: Buddhism
Asakusa Temple Over The Years
There’s a good chance that if you ever visited Tokyo, you’ve been to this place: This place is Asakusa Temple, or in Japanese Asakusa-dera, though more formally known as Sensōji. The Chinese characters 浅草寺 can be read either way. This is a temple formerly of the Tendai sect that has been a part of TokyoContinue reading “Asakusa Temple Over The Years”
Life, Death, Life
Note: I started writing this post way back in December, but have been mulling over it for quite a while. The fact that I post this on the day before Nirvana Day (the death of the Buddha) is serendipity. 😏 The day of my mother-in-law’s 100th day memorial was a very somber day for usContinue reading “Life, Death, Life”
Remembering Loved Ones
Recently, my family and I observed the 100th day memorial for “baba”, my wife’s mother in Japan, and grandmother to our kids. This had me thinking about another poem by Lady Izumi1 from The Ink Dark Moon by Jane Hirshfield and Mariko Aratani: Original Japanese Romanization Translation 跡をみて Ato wo mite Even in my dreamsContinue reading “Remembering Loved Ones”
This Is The Way
I have been a big fan of the Disney series, The Mandalorian, and have been re-watching the series in anticipation of season 3. One of the aspects of the show I love is the Mandalorian code. As an orphan, adopted by an offshoot religious cult called the Children of the Watch, the main character DinContinue reading “This Is The Way”
Of Burning Houses and Rain
Here is another wonderful poem (previous posts here and here) by the 11th century Japanese poetess, Lady Izumi (izumi shikibu 和泉式部 in Japanese), that I found in The Ink Dark Moon by Jane Hirshfield and Mariko Aratani: Original Japanese Romanization Translation ものをのみ Mono o nomi Should I leave this burning house 思ひの家を Omoi no ieContinue reading “Of Burning Houses and Rain”
Inattention
A while back, I talked about a famous poetess from 11th century Japan named Lady Izumi, one of several famous ladies of the court at that time, but for some reason the one I find most fascinating.1 Lady Izumi was a prolific poet, and I have been reading samples of her poetry compiled in TheContinue reading “Inattention”
The Amitabha Root Dharani
The Amida Nyorai Konpon Dharani (阿弥陀如来根本陀羅尼) or “Amitabha Root Dharani” is a dharani used in some Japanese Buddhist sects, typically only on the Segaki ritual used to feed the hungry ghosts in Buddhism, or possibly funerals and other similar services. It is typically only found in esoteric rituals in Shingon and Tendai Buddhism, but canContinue reading “The Amitabha Root Dharani”
New Pilgrimage Books
Hello readers, A while back, I talked about something in Japanese culture called a goshuinchō (ご朱印帳), or pilgrimage book. This is a tradition that started in the late-medieval Edo period, when life in Japan finally stabilized and people could afford to travel the countryside on Buddhist pilgrimages, or just sight-seeing. People would get a “seal”Continue reading “New Pilgrimage Books”
The Shōshinge Hymn
While in Japan, my wife, kids and I attended the 49-day memorial service (details here) for my mother in law. This service was held at a neighborhood Jodo Shinshu-sect temple which my mother in law frequently volunteered, and our kids have grown up together for generations. 😌 This was the first Jodo Shinshu Buddhist serviceContinue reading “The Shōshinge Hymn”