Plum Blossoms Are Here!

The Thundercloud plum trees in our yard finally blossomed, starting with the pink one:

…. followed by the white one next:

These pictures aren’t great, as I took them on top of a ladder with my arm stretched as high as I could while holding a mobile phone. But, I am happy with the results.

As readers may recall, plum trees are among my favorite, and once again I am reminded of this old poem by the famous scholar Sugawara no Michizane (菅原 道真 845 – 903) when he was in exile:

JapaneseRomanizationTranslation
東風吹かばKochi fukabaWhen the east wind blows,
にほひをこせよNioi okose yolet it send your fragrance,
梅の花Ume no hanaoh plum blossoms.
主なしとてAruji nashi toteAlthough your master is gone,
春を忘るなHaru o wasuru nado not forget the spring.

Enjoy!

Published by Doug

🎵Toss a coin to your Buddhist-Philhellenic-D&D-playing-Japanese-studying-dad-joke-telling-Trekker, O Valley of Plentyyy!🎵He/him

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: